Пошук

02.12.2017 13:39   Catholic.by

Фота Віталія Палінеўскга
Фота Віталія Палінеўскга

2 снежня ў сядзібе Канферэнцыі Каталіцкіх Біскупаў у Беларусі быў дадзены ўрачысты старт новаму сайту, на якім у свабодным доступе змешчаны тэксты Літургіі гадзінаў на беларускай мове.

Інтэрнэт-старонку электроннага брэвіярыя lh.catholic.by запусціў старшыня Канферэнцыі Каталіцкіх Біскупаў у Беларусі Мітрапаліт Тадэвуш Кандрусевіч. У сувязі з тэхнічнымі перашкодамі анлайн-трансляцыя не змагла адбыцца.

Фота Віталія Палінеўскга
Фота Віталія Палінеўскга

«Сімвалічна, што запуск электроннага варыянту Літургіі гадзінаў распачынаецца ў вігілію Адвэнту, які з’яўляецца часам падрыхтоўкі не толькі да святаў Божага Нараджэння, але і да другога прыйсця Езуса ў славе», — заўважыў іерарх.

«Як з радасцю рыхтуемся да візіту госця, таксама і Адвэнт павінен стаць для нас часам радаснага чування. Дапамогай у гэтым будзе электронны варыянт Літургіі гадзінаў, які ўключае нас у афіцыйную малітву Касцёла і нагадвае аб Божым праве», — падкрэсліў арцыбіскуп.

Іерарх падзякаваў супрацоўнікам Секцыі па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ, якія пераклалі тэксты брэвіярыя на беларускую мову, а таксама айцам марыянам і ўсёй іх камандзе, якая працавала над размяшчэннем тэкстаў у лічбавай прасторы.

Як працуе новы сайт?

Тэксты беларускай Літургіі гадзінаў, зацверджаныя Канферэнцыяй Біскупаў і выдадзеныя ў трох тамах (Мінск 2012-2015) пры падтрымцы айцоў капуцынаў, будуць размяшчацца на сайце lh.catholic.by паэтапна.

Тэкст чацвёртага, яшчэ не выдадзенага, тома беларускага брэвіярыя будзе дасяжны пасля таго, як яго падрыхтуюць да друку.

У межах працы над электронным брэвіярыем абноўлена добра вядомае беларускім католікам мабільнае прылажэнне «Малітоўнік», а менавіта дададзена Літургія гадзінаў па-беларуску. Каб скарыстацца гэтай магчымасцю, дастаткова толькі бясплатна спампаваць абнаўленне.

Праект «Лічбавы фармат Літургіі гадзінаў на беларускай мове» рэалізуецца ў межах дамовы паміж Канферэнцыяй Каталіцкіх Біскупаў у Беларусі як праваўладальнікам тэкстаў і айцамі марыянамі.

Каардынатары праекта: а. Андрэй Сідаровіч MIC, прадстаўнік вікарыяту мучанікаў з Росіцы; кс. Ян Крэміс, старшыня Секцыі па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла Камісіі Божага Культу і Дысцыпліны Сакрамэнтаў пры ККББ; кс. Кірыл Бардонаў, дырэктар інтэрнэт-партала Сatholic.by.

Абноўлена 02.12.2017 23:03
Пры выкарыстанні матэрыялаў Catholic.by спасылка абавязковая. Калі ласка, азнаёмцеся з умовамі выкарыстання

Дарагія чытачы! Catholic.by — некамерцыйны праект, існуе за кошт ахвяраванняў і дабрачыннай дапамогі. Мы просім падтрымаць нашу дзейнасць. Ці будзе наш партал існаваць далей, у значнай ступені залежыць ад вас. Шчыра дзякуем за ахвярнасць, молімся за ўсіх, хто нас падтрымлівае.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Папа Францішак

Дух хоча жыць у нас –
мы пакліканы да вечнага жыцця