ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Калі адкідванне юдэяў — гэта прымірэнне свету, дык што ж тады іх прыняцце, калі не жыццё з мёртвых?
Чытанне Паслання святога апостала Паўла да Рымлянаў.
Браты:
Няўжо Бог адкінуў народ свой? Канешне, не. Бо і я, габрэй, з патомства Абрагама, з роду Бэн’яміна. Не адкінуў Бог народ свой, які пазнаў раней.
Таму кажу: Няўжо яны спатыкнуліся, каб упасці? Канешне, не. Але ад іх падзення прыйшло збаўленне язычнікам, каб абудзіць у іх зайздрасць. Калі ж падзенне іхняе — гэта багацце для свету, а іхняе прыніжэнне — багацце для язычнікаў, то наколькі ж большая паўната іх.
Бо не хачу пакінуць вас, браты, у няведанні наконт гэтай таямніцы, каб вы не лічылі сябе мудрымі, таму што зацвярдзеласць ахапіла Ізраэль часткова, да той пары, пакуль не ўвойдзе паўната язычнікаў. І так увесь Ізраэль збавіцца, як напісана:
Прыйдзе з Сіёну Збаўца
і адверне бязбожнасць ад Якуба,
і гэта запавет ім ад Мяне,
калі забяру грахі іхнія.
Што да Евангелля, то яны ворагі дзеля вас; а што да выбрання –умілаваныя дзеля айцоў. Бо дары і пакліканне Божае нязменныя.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: Пан не адкіне свой народ.
12. Шчаслівы чалавек, якога Ты, Пане, настаўляеш, *
і навучаеш Тваім Законам,
13. каб даць яму палёгку *
ў дні ліхія.
Рэфрэн:
14. Бо Пан не адкіне свой народ *
і не пакіне спадчыны сваёй.
15. Бо суд звернецца да справядлівасці, *
а за ім і ўсе, хто правы сэрцам.
Рэфрэн:
17. Калі б Пан не быў маёй дапамогай, *
мая душа хутка пасялілася б у месцы маўчання.
18. Калі я сказаў: Пахіснулася мая нага, — *
Твая міласэрнасць, Пане, мяне падтрымала.
Рэфрэн:
а
ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Для мяне жыццё — гэта Хрыстус, і смерць — гэта выгада
Чытанне Паслання святога апостала Паўла да Філіпянаў.
Браты:
Як бы ні прапаведавалі Хрыста, я гэтаму радуюся і буду радавацца. Бо ведаю, што гэта прывядзе мяне да збаўлення праз вашую малітву і дапамогу Духа Езуса Хрыста, паводле чакання і надзеі маёй, што я ні ў чым не буду асаромлены. Але з поўнай адвагай, як заўсёды, так і сёння, узвялічаны будзе Хрыстус ў целе маім, ці праз жыццё, ці праз смерць. Бо для мяне жыццё — гэта Хрыстус, і смерць — гэта выгада. А калі жыццё ў целе — гэта для мяне плён працы, то не ведаю, што выбраць.
Вабіць мяне і тое, і другое: маю жаданне памерці і быць з Хрыстом, бо гэта значна лепш; але заставацца ў целе больш патрэбна для вас.
Перакананы ў гэтым, я ведаю, што застануся і буду з вамі дзеля вашага поспеху і радасці ў веры, каб хвала ваша ў Хрысце Езусе памножылася праз мяне, калі я зноў прыйду да вас.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: Душа мая прагне Цябе, Бога жывога.
2. Як лань прагне *
вады з патоку,
так душа мая *
прагне Цябе, Божа.
Рэфрэн:
3. Душа мая прагне Бога, *
Бога жывога,
калі я пайду *
і з’яўлюся перад Божым абліччам?
Рэфрэн:
5. Я ўваходзіў са святочнай грамадой *
у цудоўны шацёр, у Дом Божы
сярод воклічаў радасці *
і з падзякаю.
Рэфрэн:
СПЕЎ ПЕРАД ЕВАНГЕЛЛЕМ
Вазьміце ярмо Маё на сябе і навучыцеся ад Мяне:
бо Я ціхі і пакорны сэрцам.
Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.
аЕВАНГЕЛЛЕ
Кожны, хто ўзвышае сябе, будзе паніжаны, а хто паніжае сябе, узвысіцца
+ Чытанне святога Евангелля паводле Лукі.
Калі Езус прыйшоў у суботу да дому аднаго з кіраўнікоў фарысейскіх з’есці хлеба, яны сачылі за Ім.
Заўважыўшы, што запрошаныя выбіралі першыя месцы, расказаў ім прыпавесць: Калі нехта пакліча цябе на вяселле, не сядай на першае месца, каб не аказалася, што нехта з пакліканых ім больш ганаровы за цябе, і каб той, хто запрасіў і яго, і цябе не падышоў і не сказаў табе: Саступі яму месца. І тады з сорамам павінен будзеш заняць апошняе месца.
А калі будзеш запрошаны, прыйдзі і сядай на апошняе месца, каб той, хто цябе запрасіў, падышоў да цябе і сказаў: Дружа, перасядзь вышэй. Тады будзе табе пашана перад тымі, хто сядзіць з табою. Кожны, хто ўзвышае сябе, будзе паніжаны, а хто паніжае сябе, узвысіцца.
Гэта слова Пана.
Пераклад здзейснены Секцыяй па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ