ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Цяпер, вызваліўшыся ад граху, вы сталі слугамі Бога
Чытанне Паслання святога апостала Паўла да Рымлянаў.
Браты:
Кажу паводле чалавечага разумення з-за слабасці цела вашага. Бо як аддавалі вы члены вашыя на служэнне нячыстасці і беззаконню і для беззаконня, так цяпер аддайце члены вашыя на служэнне справядлівасці для святасці. Бо калі вы былі нявольнікамі граху, вы былі свабоднымі ад справядлівасці. Які ж плод мелі вы тады, што цяпер саромеецеся яго? Бо заканчэнне ягонае — смерць.
Але цяпер, вызваліўшыся ад граху і стаўшы слугамі Бога, маеце плод ваш для святасці, а ў канцы — жыццё вечнае. Бо расплата за грэх — смерць, а дар Божы — жыццё вечнае ў Хрысце Езусе, Пану нашым.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: Шчаслівы чалавек, які спадзяецца на Пана.
1. Шчаслівы чалавек, які не ходзіць за радай бязбожных, †
і не ўзыходзіць на шлях грэшных *
і між насмешнікаў не засядае;
8. але ў Законе Пана яго асалода, *
над ім разважае ўдзень і ўначы.
Рэфрэн:
9. Ён будзе як дрэва пасаджанае каля воднага патоку, *
якое плод прыносіць у свой час,
і лісце яго не вяне, *
а ўсё, што ён чыніць, яму ўдаецца.
Рэфрэн:
10. Не такі лёс бязбожных: *
яны, як мякіна, што вецер разносіць.
6. Бо ведае Пан шлях справядлівых, *
а дарога бязбожных загіне.
Рэфрэн:
а
ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Каб вы, укараніўшыся і ўмацаваўшыся ў любові, напоўніліся ўсёй паўнатою Божай
Чытанне Паслання святога апостала Паўла да Эфесцаў.
Браты:
Я схіляю калені мае перад Айцом Пана нашага Езуса Хрыста, ад якога бярэ сваю назву кожны народ на нябёсах і на зямлі, каб Ён даў вам, паводле багацця славы сваёй, умацаваць сілы Духам Ягоным дзеля духоўнага чалавека, каб праз веру Хрыстус пасяліўся ў сэрцах вашых, каб вы, укараніўшыся і ўмацаваўшыся ў любові, змаглі зразумець з усімі святымі, чым ёсць шырыня і даўжыня, і вышыня, і глыбіня, і спазнаць любоў Хрыста, якая перавышае ўсялякае разуменне, каб вы напоўніліся ўсёй паўнатою Божай.
А таму, хто сілаю, якая дзейнічае ў нас, можа зрабіць непараўнальна больш за ўсё, чаго мы просім, або пра што думаем, Яму слава ў Касцёле і ў Хрысце Езусе ва ўсе пакаленні ад веку да веку. Амэн.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: Міласцю Пана поўніцца зямля.
4. Радуйцеся ў Пану, справядлівыя, *
праведным належыць хваліць Яго.
5. Слаўце Пана на гуслях, *
грайце Яму на дзесяціструннай арфе.
Рэфрэн:
4. Праўдзівае слова Пана, *
і ўсе ўчынкі Ягоныя верныя.
5. Ён любіць справядлівасць і правасуддзе, *
міласцю Пана поўніцца зямля.
Рэфрэн:
11. Намеры Пана трываюць навекі, *
задумы сэрца Ягонага з пакалення ў пакаленне.
12. Шчаслівы народ, Богам якога ёсць Пан, *
народ, які Ён выбраў сабе ў спадчыну.
Рэфрэн:
18. Вось вока Пана над тымі, хто Яго баіцца, *
над тымі, хто спадзяецца на Яго міласэрнасць,
19. каб Ён душу іх уратаваў ад смерці *
і накарміў іх у час голаду.
Рэфрэн:
СПЕЎ ПЕРАД ЕВАНГЕЛЛЕМ
Я ўсё прызнаю стратай і лічу смеццем,
каб набыць Хрыста і знайсці сябе ў Ім.
Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.
аЕВАНГЕЛЛЕ
Прыйшоў даць не спакой, але раздзяленне
+ Чытанне святога Евангелля паводле Лукі.
У той час:
Езус сказаў сваім вучням: Агонь прыйшоў Я кінуць на зямлю і як жа хачу, каб ён ўжо разгарэўся. Хростам павінен Я ахрысціцца і як жа пакутую, пакуль гэта не споўніцца. Думаеце, што Я прыйшоў даць зямлі спакой? Не, кажу вам, не спакой, але раздзяленне. Бо з гэтага часу пяцёра ў адным доме будуць падзеленыя, трое супраць дваіх і двое супраць траіх.
Бацька будзе супраць сына,
і сын супраць бацькі,
маці супраць дачкі,
і дачка супраць маці,
свякроў супраць нявесткі сваёй,
і нявестка супраць свякрові сваёй.
Гэта слова Пана.
Пераклад здзейснены Секцыяй па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ