ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Мы зграшылі перад Панам і не паслухаліся
Чытанне кнігі прарока Баруха.
У Пана, Бога нашага, справядлівасць, у нас жа – сорам на тварах, як сёння ва ўсякага юдэя і ў жыхароў Ерузалема, і ў каралёў нашых, і ў кіраўнікоў нашых, і ў святароў нашых, і ў прарокаў нашых, і ў айцоў нашых, бо мы зграшылі перад Панам і не паслухаліся Яго, і не пачулі голасу Пана, Бога нашага, каб паступаць паводле наказаў Пана, якія Ён даў нам.
З таго дня, калі Пан вывеў айцоў нашых з зямлі Егіпецкай, і да гэтага дня мы былі непаслухмяныя Пану, Богу нашаму, і не хвалявала нас, што мы не слухалі Ягоны голас. Таму і спасціглі нас няшчасці і праклён, якімі пагражаў Пан праз слугу свайго Майсея ў той дзень, калі вывеў айцоў нашых з зямлі Егіпецкай, каб даць нам зямлю, дзе плывуць малако і мёд, як сёння. І не слухалі мы голасу Пана Бога нашага ва ўсіх словах прарокаў, якіх пасылаў да нас, і кожны паступаў паводле злых намераў сэрца свайго, служачы чужым багам і чынячы зло перад вачыма Пана, Бога нашага.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: Вызвалі нас, Пане, дзеля імя Твайго.
1. Божа, язычнікі ўвайшлі ў спадчыну Тваю; †
апаганілі святую Тваю святыню, *
Ерузалем ператварылі ў руіны.
2. Трупы слугаў Тваіх аддалі на з’ядзенне птушкам нябесным, *
целы святых Тваіх — звярам зямным.
Рэфрэн:
3. Пралілі іх кроў, як ваду, вакол Ерузалема, †
і не было каму іх пахаваць. *
4. Мы сталі ганьбаю для нашых суседзяў,
пагардай і пасмешышчам для тых, хто вакол нас.
5. Дакуль, Пане, гневацца будзеш няспынна, *
а Твая лютасць будзе палаць, як агонь?
Рэфрэн:
8. Не памятай правінаў *
нашых продкаў,
няхай хутчэй нас спаткае Твая міласэрнасць, *
бо мы зусім аслаблі.
Рэфрэн:
9. Памажы нам, Божа, наш Збаўца, *
дзеля славы імя Твайго;
вызвалі нас і даруй нам грахі нашыя *
дзеля Твайго імя.
Рэфрэн:
а
ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Ці ты загадваў раніцы, ці сыходзіў ты да марскіх крыніцаў
Чытанне кнігі Ёва.
Пан адказаў Ёву з віхуры, кажучы:
Ці калі-небудзь у сваім жыцці ты загадваў раніцы, паказваў зараніцы месца яе, каб яна ахапіла межы зямлі і скінула з яе бязбожнікаў? Зямля змяняецца, як гліна пад пячаткай, і расфарбавана яна, як адзенне. Аднята ў бязбожнікаў святло іхняе, і высока ўзнятая рука іх зламана?
Ці сыходзіў ты да марскіх крыніцаў і ці даследаваў дно бездані? Ці адчыняліся табе брамы смерці, ці бачыў ты брамы смяротнага ценю? Ці аглядаў ты прастору зямлі? Раскажы, калі ведаеш пра ўсё гэта.
На якім шляху жыве святло, і дзе тое месца цемры, каб дайшоў ты да іхніх межаў і ведаў сцежкі да іх дому? Ты пазнаў гэта, бо ўжо тады быў народжаны, і лічба дзён тваіх вялікая?
І адказаў Ёў Пану: Вось я малы, што Табе адкажу? Руку сваю кладу на вусны свае. Я раз прамовіў, і ўжо не адкажу; нават двойчы, але нічога не дадам.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: Скіруй мяне, Пане, на Твой шлях адвечны.
5. Пане, Ты выпрабаваў мяне і пазнаў, *
6. Ты ведаеш, калі я сядаю і ўстаю.
Здалёк разумееш мае думкі, †
3. Ці іду, ці адпачываю — Ты са мною, *
і ўсе мае шляхі вядомыя Табе.
Рэфрэн:
7. Куды пайду ад Духа Твайго, *
і ад аблічча Твайго куды ўцяку?
9. Калі ўзыду на неба, Ты там; *
калі спачну ў адхлані, Ты побач.
Рэфрэн:
10. Калі вазьму крылы зараніцы *
і перасялюся на ўскраіну мора,
11. нават там рука Твая мяне павядзе, *
і Твая правіца будзе трымаць мяне.
Рэфрэн:
13. Бо Ты стварыў маё нутро *
і выткаў мяне ва ўлонні маёй маці.
14. Слаўлю Цябе, бо я цудоўна створаны, *
дзівосныя справы Твае.
Рэфрэн:
СПЕЎ ПЕРАД ЕВАНГЕЛЛЕМ
Не рабіце сёння жорсткімі вашыя сэрцы,
але слухайце голас Пана.
Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.
аЕВАНГЕЛЛЕ
Хто адкідае Мяне, адкідае таго, хто паслаў Мяне
+ Чытанне святога Евангелля паводле Лукі.
У той час Езус сказаў:
Гора табе, Харазін! Гора табе, Бэтсаіда! Бо, калі б у Тыры і Сідоне былі цуды, што сталіся сярод вас, то яны даўно б, седзячы ў мешкавіне і ў попеле, пакаяліся. Але Тыру і Сідону лепш будзе на судзе, чым вам. І ты, Кафарнаум, што аж да неба будзеш узвышаны, аж да адхлані сыдзеш.
Хто слухае вас, Мяне слухае, і хто вас адкідае, Мяне адкідае. А хто адкідае Мяне, адкідае таго, хто паслаў Мяне.
Гэта слова Пана.
Пераклад здзейснены Секцыяй па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ