ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Я стаў слугою Касцёла, каб выканаць схаваную ад вякоў таямніцу
Чытанне Паслання святога апостала Паўла да Каласянаў.
Браты:
Цяпер я радуюся за вас ў цярпеннях і дапаўняю недахоп у маім целе пакутаў Хрыста за Ягонае Цела, якім ёсць Касцёл, слугою якога я стаў паводле дадзенага мне дзеля вас Божага распараджэння, каб выканаць слова Божае, таямніцу, схаваную ад вякоў і ад пакаленняў, якая цяпер аб’явілася Ягоным святым. Ім захацеў Бог адкрыць сярод язычнікаў багацце славы таямніцы гэтай, якою ёсць Хрыстус сярод вас — надзея славы. Яго мы прапаведуем, настаўляючы кожнага чалавека і навучаючы кожнага чалавека ўсялякай мудрасці, каб учыніць кожнага чалавека дасканалым у Хрысце. Дзеля гэтага я і працую, змагаючыся моцаю таго, хто дзейнічае ўва мне.
Бо я хачу, каб вы ведалі, якую вялікую барацьбу я вяду за вас і за тых, хто ў Лаадыкеі, а таксама за ўсіх тых, хто не бачыў мяне асабіста. Няхай будуць заахвочаны сэрцы іхнія і злучаны ў любові дзеля ўсяго багацця паўнаты разумення, дзеля пазнання таямніцы Бога, Хрыста, у якім схаваны ўсе скарбы мудрасці і пазнання.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: У Богу маё збаўленне і мая слава.
6. Толькі ў Богу шукай спакою, душа мая, *
бо на Яго ўся мая надзея.
7. Толькі Ён — мая скала і маё збаўленне, *
Ён — мая цвярдыня, я не пахіснуся.
Рэфрэн:
9. Народзе, на Яго спадзявайся *
ў кожную хвіліну.
Вылівайце перад Ім вашыя сэрцы, *
Бог — нашае прыстанішча.
Рэфрэн:
а
ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Ачысціце старую закваску, каб быць вам новым цестам; таму што Пасха нашая, Хрыстус, ахвяравана за нас
Чытанне Паслання святога апостала Паўла да Карынцянаў.
Браты:
Паўсюль чуецца, што сярод вас пануе распуста, прычым такая распуста, якой няма нават сярод язычнікаў, што нехта жыве з бацькавай жонкай. Але вы пакрыўдзіліся і зусім не патрабавалі, каб той, хто робіць гэты ўчынак, быў выдалены з вашага асяроддзя?
Адсутны целам, але прысутны духам і як быццам прысутны, я ў імя нашага Пана Езуса ўжо асудзіў таго, хто ўчыніў гэта. Разам з маім духам і моцаю нашага Пана Езуса вы павінны выдаць гэтага чалавека сатане на згубу цела, каб ягоны дух мог збавіцца ў дзень Пана.
Вашае выхвалянне недарэчы. Ці ж не ведаеце, што малая закваска квасіць усё цеста? Дык ачысціце старую закваску, каб быць вам новым цестам, бо вы прэсныя; таму што Пасха нашая, Хрыстус, ахвяравана за нас. Таму будзем святкаваць не ў старой заквасцы — заквасцы зла і подступу — але ў прэсным хлебе чысціні і праўды.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: Пане, вядзі мяне ў сваёй справядлівасці.
5. Паколькі Ты Бог, які не жадае беззаконня, *
грэшнік не будзе жыць каля Цябе.
6. Несправядлівыя не вытрываюць *
перад Тваімі вачыма.
Рэфрэн:
7. Ты ненавідзіш усіх, хто чыніць беззаконне. *
Загубіш тых, хто кажа хлусню;
чалавек крыважэрны і падступны *
брыдкі для Пана.
Рэфрэн:
12. Няхай узрадуюцца ўсе, †
хто шукае ў Цябе прытулку, *
няхай вечна весяляцца.
Ты іх абароніш, *
і ўсцешацца Табою тыя, хто любіць Тваё імя.
Рэфрэн:
СПЕЎ ПЕРАД ЕВАНГЕЛЛЕМ
Авечкі Мае слухаюць голас Мой, — кажа Пан, —
і Я ведаю іх, і яны ідуць за Мною.
Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.
аЕВАНГЕЛЛЕ
Сачылі, ці не будзе аздараўляць у шабат
+ Чытанне святога Евангелля паводле Лукі.
Аднойчы ў шабат Езус увайшоў у сінагогу і навучаў. І быў там чалавек, які меў паралізаваную правую руку. А фарысеі і кніжнікі сачылі, ці не будзе Езус аздараўляць ў шабат, каб знайсці, у чым абвінаваціць Яго.
Ён жа, ведаючы думкі іхнія, сказаў чалавеку, у якога была паралізавана рука: Падыміся і стань пасярэдзіне. Той падняўся і стаў.
Тады Езус сказаў ім: Я пытаюся ў вас, ці дазволена ў шабат рабіць дабро або рабіць зло; уратаваць душу ці загубіць?
І, паглядзеўшы на ўсіх іх, сказаў таму: Працягні руку сваю. Той зрабіў гэта, і выздаравела рука ягоная.
А яны ж напоўніліся лютасцю і абмяркоўвалі паміж сабою, што б зрабіць з Езусам.
Гэта слова Пана.
Пераклад здзейснены Секцыяй па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ