ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Воблака пакрыла шацёр спаткання і слава Пана напоўніла скінію
Чытанне кнігі Зыходу.
У тыя дні:
Майсей зрабіў усё так, як наказаў яму Пан. У першы месяц другога года, у першы дзень месяца была пастаўлена скінія. Майсей узнёс скінію, заклаў яе падмуркі, паставіў бярвёны, паклаў жэрдкі і ўстанавіў слупы. І расцягнуў над скініяй шацёр, і размясціў покрыва шатра над яе верхам, як загадаў Пан. Пасля ўзяў Сведчанне, паклаў яго ў каўчэг і ўставіў шасты ў кольцы каўчэга, а зверху над ім змясціў века. І ўнёс каўчэг у скінію, і павесіў перад ім заслону, і закрыў каўчэг сведчання, як Пан загадаў Майсею.
Тады воблака пакрыла шацёр спаткання і слава Пана напоўніла скінію. А Майсей не мог увайсці ў шацёр спаткання, бо воблака спачывала над ім і слава Пана напаўняла скінію. А калі воблака падымалася ад скініі, сыны Ізраэля рушылі ў далейшае падарожжа. Калі ж воблака не падымалася, то не выходзілі аж да дня, калі яно падымалася. Бо воблака Пана было над скініяй днём, а ноччу быў над ёй агонь на вачах усяго дому Ізраэля на працягу ўсяго іх падарожжа.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: Мілыя шатры Твае, Пане Магуццяў.
3. Знемагае і імкнецца душа мая *
ў двары Пана.
Сэрца маё і цела радасна клічуць *
да Бога жывога.
Рэфрэн:
4. Нават верабей знаходзіць сабе дом, а ластаўка – гняздо, *
дзе кладзе сваіх птушанят,
каля алтароў Тваіх, Пане Магуццяў, *
Кароль мой і мой Божа.
Рэфрэн:
5. Шчаслівыя, хто жыве ў доме Тваім, *
яны вечна спяваюць Табе.
6. Шчаслівы чалавек, сіла якога ў Табе. *
8. Моц іхняя будзе ўзрастаць.
Рэфрэн:
11. Бо адзін дзень на Тваіх дзядзінцах *
лепшы за тысячу іншых;
лепш буду стаяць на парозе дому майго Бога, *
чым жыць у шатрах грэшнікаў.
Рэфрэн:
а
ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Як гліна ў руцэ ганчара, так вы ў Маёй руцэ
Чытанне кнігі прарока Ераміі.
Слова, якое Пан скіраваў да Ераміі: Устань і пайдзі ў дом ганчара, і там пачуеш словы Мае.
І я пайшоў у дом ганчара, калі той якраз працаваў пры коле. Калі начынне, што ён рабіў з гліны сваімі рукамі, развальвалася, ён зноў рабіў з яго іншае начынне, якое падабалася яму зрабіць.
Тады Пан скіраваў да мяне слова, кажучы: Ці не магу Я зрабіць з вамі, дом Ізраэля, як той ганчар? Вось, як гліна ў руцэ ганчара, так вы, дом Ізраэля, у Маёй руцэ.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: Шчаслівы, каму дапамагае Бог Якуба.
Або: Аллелюя.
2. Буду славіць Пана *
ў сваім жыцці;
буду спяваць майму Богу, *
пакуль існую.
Рэфрэн:
3. Не спадзявайцеся на вяльможаў, *
ні на чалавека, які не можа ўратаваць.
4. Калі дух яго пакіне, вяртаецца ў сваю зямлю, *
і ў той дзень знікаюць ягоныя задумы.
Рэфрэн:
5. Шчаслівы, каму дапамагае Бог Якуба, *
хто спадзяецца на Пана, Бога свайго.
6. Ён стварыў неба і зямлю, мора і ўсё, што ў іх. *
Бог навекі захоўвае вернасць. *
Рэфрэн:
СПЕЎ ПЕРАД ЕВАНГЕЛЛЕМ
Раскрый, Пане, сэрца наша,
каб мы зважалі на словы Твайго Сына.
Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.
аЕВАНГЕЛЛЕ
Добрае сабралі ў посуд, а благое выкінулі вон
+ Чытанне святога Евангелля паводле Мацвея.
У той час:
Езус сказаў народу: Валадарства Нябеснае падобнае таксама да нерата, закінутага ў мора, што збірае рыбу ўсялякага кшталту. Калі ён напоўніўся, яго выцягнулі на бераг і, сеўшы, добрае сабралі ў посуд, а благое выкінулі вон.
Так будзе пры сканчэнні свету: выйдуць Анёлы, і аддзеляць ад праведнікаў благіх, і кінуць іх у вогненную печ. Там будзе плач і скрыгатанне зубоў.
Езус спытаўся ў іх: Ці зразумелі вы ўсё гэта? Яны адказалі Яму: Так. Ён жа сказаў ім: Вось чаму ўсялякі кніжнік, навучаны пра Валадарства Нябеснае, падобны да гаспадара, які выносіць са скарбніцы сваёй новае і старое.
Закончыўшы гэтыя прыпавесці, Езус пайшоў адтуль.
Гэта слова Пана.
Пераклад здзейснены Секцыяй па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ