ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Гэтай ноччу чуваў Пан над выйсцем іх з егіпецкай зямлі
Чытанне кнігі Зыходу.
У тыя дні:
Выправіліся сыны Ізраэля, каля шасціста тысяч пешых мужчын, акрамя дзяцей, з Раамеса ў Суккот. І мноства розных людзей выйшла з імі, і авечкі, і валы, вельмі вялікі статак. Яны спяклі з цеста, якое вынеслі з Егіпта, праснакі, бо яно яшчэ не закісла, таму што яны былі выгнаныя з Егіпта і не маглі марудзіць, а ежы не прыгатавалі сабе.
Прабыванне сыноў Ізраэля, якія жылі ў Егіпце, налічвае чатырыста трыццаць гадоў. Пасля чатырохсот трыццаці гадоў, у гэты самы дзень выйшла ўсё войска Пана з егіпецкай зямлі. Гэтай ноччу чуваў Пан над выйсцем іх з егіпецкай зямлі. Гэта ноч — гэта чуванне для Пана сярод усіх сыноў Ізраэля ва ўсе іх пакаленні.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: Міласэрнасць Пана трывае навекі.
Або: Аллелюя.
1. Хваліце Пана, бо Ён добры, †
бо навекі Яго міласэрнасць. *
23. У прыніжэнні нашым Ён узгадаў пра нас,
24. вызваліў нас ад нашых ворагаў, *
бо навекі Яго міласэрнасць.
Рэфрэн:
10. Пазабіваў егіпцянам першародных, *
бо навекі Яго міласэрнасць.
12. Моцнаю рукою і распраўленым плячом, *
бо навекі Яго міласэрнасць.
Рэфрэн:
13. Раздзяліў Чырвонае мора на часткі, *
14. і правёў Ізраэль сярод яго.
15. Укінуў фараона і яго войска ў Чырвонае мора, *
бо навекі Яго міласэрнасць.
Рэфрэн:
а
ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Забіраюць палі, захопліваюць дамы
Чытанне кнігі прарока Міхея.
Бяда тым, хто задумвае беззаконні і на ложах сваіх задумвае зло, якое здзяйсняе раніцай на світанні, бо іхняя рука мае сілу. Калі пажадаюць палей, забіраюць іх, калі дамоў — захопліваюць іх, прыгнятаюць чалавека і яго дом, чалавека і яго спадчыну.
Таму Пан так кажа: Вось маю намер спаслаць на гэты род такую нядолю, ад якой не ўхіліце сваіх каркаў і не будзеце хадзіць ганарыста, бо гэта будзе час ліхі. У той дзень разнясуць пра вас прымаўку і будуць плакаць горка і казаць: Мы цалкам абрабаваныя! Доля народу майго аддадзена іншым. Як жа вернецца да мяне. Нашыя палі падзелены паміж рабаўнікамі.
Таму не будзе ў цябе нікога, хто б кінуў жэрабя, як шнур, на сходзе перад Панам.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: Пане Божа, не забудзь пра ўбогіх.
1. Чаму, Пане, стаіш здалёк, *
хаваешся ў гадзіну смутку?
2. У ганарлівасці бязбожны пераследуе беднага: *
няхай трапяць у пасткі, якія выдумалі.
Рэфрэн:
3. Бо бязбожнік хваліцца жаданнямі сваёй душы, *
прагны блюзніць, пагарджае Панам.
4. У пысе сваёй бязбожны кажа: †
Няма Бога, Ён не адпомсціць. *
Вось усе яго думкі.
Рэфрэн:
7. Яго вусны поўныя праклёну, подступу і здрады, *
а пад яго языком — мучэнне і згуба.
8. Сядзіць у засадзе за дварамі, у патаемных месцах, †
і забівае нявіннага, *
вочы яго сочуць за бедным.
Рэфрэн:
14. А Ты гэта бачыш: і мучэнне, і смутак, *
глядзіш, каб аддаць сваёй рукою.
На Табе абапіраецца няшчасны, *
сіраце Ты — дапамога.
Рэфрэн:
СПЕЎ ПЕРАД ЕВАНГЕЛЛЕМ
Бог у Хрысце паяднаў з сабою свет,
даючы нам слова паяднання.
Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.
аЕВАНГЕЛЛЕ
Забараніў ім расказваць пра Сябе, каб збылося сказанае
+ Чытанне святога Евангелля паводле Мацвея.
У той час:
Фарысеі выйшлі і сабралі раду супраць Езуса, каб загубіць Яго.
Але Езус, даведаўшыся, пайшоў адтуль. І пайшло за Ім следам шмат людзей, і Ён аздаравіў усіх. Але забараніў ім расказваць пра сябе, каб збылося сказанае прарокам Ісаем:
Вось слуга Мой, якога Я выбраў,
умілаваны Мой, якога ўпадабала душа Мая.
Ускладу дух Мой на Яго,
а Ён абвесціць суд народам.
Не будзе пярэчыць і лямантаваць,
і не пачуе ніхто на плошчах голасу Яго.
Трысціны надламанай не пераломіць,
і кнота, які тлее, не пагасіць,
пакуль не давядзе суд да перамогі.
І ў імені Ягоным народы будуць мець надзею.
Гэта слова Пана.
Пераклад здзейснены Секцыяй па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ