Пошук

07.04.2010 01:00  
ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Дз 6, 8–15

Не маглі супрацьстаяць мудрасці і Духу, з якімі ён прамаўляў

Чытанне Кнігі Дзеяў Апосталаў.

У тыя дні:

Стэфан, поўны ласкі і моцы, чыніў вялікія цуды і знакі сярод народу. Некаторыя з сінагогі, называнай лібертынскай і кірынэйскай, і александрыйскай, і некаторыя з Кілікіі і Азіі паўсталі і пачалі спрачацца са Стэфанам. Але не маглі супрацьстаяць мудрасці і Духу, з якімі ён прамаўляў.

Тады яны падгаварылі людзей, каб казалі: Мы чулі, як ён блюзнерыць супраць Майсея і Бога. І падбухторылі народ, старэйшых і кніжнікаў, і напаўшы, схапілі яго і павялі на месца пасяджэнняў.

Паставілі ілжывых сведкаў, якія казалі: Гэты чалавек не перастае блюзнерыць супраць святога месца і Закона. Мы чулі, як ён казаў, што гэты Езус з Назарэту зруйнуе гэтае месца і зменіць звычаі, якія перадаў нам Майсей.

І ўсе, хто сядзеў у Вялікай радзе, уважліва глядзелі на яго і бачылі аблічча ягонае, падобнае да аблічча анёла.

Гэта слова Божае.

аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ

           Пс 119 (118), 23–24. 26–27. 29–30  (Р.: 1b)

Рэфрэн: Шчаслівыя, хто паступае па Закону Пана.
Або: Аллелюя.

23. Хоць сядзяць князі і гавораць супраць мяне, *
Твой слуга разважае пра Твае пастановы.
24. Тваё ж сведчанне — гэта маё суцяшэнне, *
парада для мяне.

Рэфрэн:

26. Дарогі свае абвясціў я, і Ты мне адказаў. *
Навучы мяне Тваім пастановам.
27. Дай мне зразумець дарогу Тваіх наказаў, *
і буду разважаць пра Твае цуды.

Рэфрэн:

29. Аддалі ад мяне шлях падману *
і дай мне Закон Твой.
30. Я выбраў шлях праўды, *
паставіў перад сабой Твае прысуды.

Рэфрэн:
а

СПЕЎ ПЕРАД ЕВАНГЕЛЛЕМ
Мц 4, 4b
Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.

Не хлебам адным будзе жыць чалавек,
але ўсялякім словам, што выходзіць з вуснаў Божых.

Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.
аЕВАНГЕЛЛЕ
Ян 6, 22–29

Клапаціцеся не пра ежу, якая гіне, але пра ежу, што застаецца на жыццё вечнае

+ Чытанне святога Евангелля паводле Яна.

Пасля таго, як Езус насыціў пяць тысяч чалавек, вучні Ягоныя ўбачылі, як Ён ішоў па моры.

На наступны дзень народ, які заставаўся на другім беразе мора, заўважыў, што там быў толькі адзін човен, і што Езус не сядаў у човен разам з вучнямі, але яны адплылі адны. Тым часам, непадалёк ад таго месца, дзе спажывалі хлеб пасля падзякі Пана, прыбылі з Тыберыяды іншыя чаўны.

І калі людзі ўбачылі, што тут няма ні Езуса, ні Ягоных вучняў, селі ў чаўны і прыплылі ў Кафарнаум, шукаючы Езуса. Калі ж знайшлі Яго на другім беразе мора, сказалі Яму: Раббі, калі Ты прыбыў сюды?

Езус адказаў ім: Сапраўды, сапраўды кажу вам: шукаеце Мяне не таму, што бачылі цуды, а таму, што з’елі хлеб і насыціліся. Клапаціцеся не пра ежу, якая гіне, але пра ежу, што застаецца на жыццё вечнае, якую дасць вам Сын Чалавечы, бо Яго пазначыў Бог Айцец.

А яны сказалі Яму: Што нам рабіць, каб выконваць справы Божыя?

Езус адказаў ім: У тым справа Божая, каб вы верылі ў таго, каго Ён паслаў.

Гэта слова Пана.


Пераклад здзейснены Секцыяй па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ

Абноўлена 22.06.2017 22:49
Пры выкарыстанні матэрыялаў Catholic.by спасылка абавязковая. Калі ласка, азнаёмцеся з умовамі выкарыстання

Дарагія чытачы! Catholic.by — некамерцыйны праект, існуе за кошт ахвяраванняў і дабрачыннай дапамогі. Мы просім падтрымаць нашу дзейнасць. Ці будзе наш партал існаваць далей, у значнай ступені залежыць ад вас. Шчыра дзякуем за ахвярнасць, молімся за ўсіх, хто нас падтрымлівае.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Папа Францішак

Дух хоча жыць у нас –
мы пакліканы да вечнага жыцця