Напоўніцца духам мудрасці
Чытанне кнігі Мудрасці Сіраха.
Калі вялікі Пан пажадае,ён напоўніцца духам мудрасці,
як дождж, пралье словы мудрасці сваёй
і ў малітве будзе дзякаваць Пану.
Сам будзе накіроўваць сваёй намеры і ўменне
і разважаць над таямніцамі Пана.
Ён пакажа мудрасць вучэння свайго
і будзе хваліцца законам запавету Пана.
Шмат хто праславіць разважнасць яго,
і ён ніколі не будзе забыты.
Памяць пра яго не знікне,
а яго імя будзе жыць у многіх пакаленнях.
Народы будуць гаварыць пра ягоную мудрасць
і абвяшчаць яго хвалу на сходзе.
Пакуль будзе жыць, яго імя праславіцца, як тысяча іншых,
а калі спачне, яшчэ больш павялічыць сваю славу.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМРэфрэн: Вусны справядлівага кажуць мудрасць.
3. Спадзявайся на Пана і чыні дабро; *
жыві на зямлі і захоўвай вернасць.
4. Радуйся ў Пану, *
і Ён споўніць жаданні твайго сэрца.
Рэфрэн:
5. Даручы Пану шлях свой, *
спадзявайся на Яго, і Ён сам будзе дзейнічаць.
6. Ён выведзе, як святло, тваю справядлівасць, *
і праўду тваю, як поўдзень.
Рэфрэн:
30. Вусны справядлівага кажуць мудрасць, *
і язык ягоны абвяшчае правасуддзе.
31. Закон Божы ў ягоным сэрцы, *
і не захістаюцца яго крокі.
Рэфрэн:
а СПЕЎ ПЕРАД ЕВАНГЕЛЛЕМ
і Я зраблю вас рыбакамі людзей.
Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.
аЕВАНГЕЛЛЕ
Ты — Пётр (скала), і на гэтай скале Я пабудую Касцёл Мой
+ Чытанне cвятога Евангелля паводле Мацвея.
У той час:
Прыйшоў Езус у межы Цэзарэі Філіпавай і пытаўся ў вучняў сваіх, кажучы: Кім людзі лічаць Сына Чалавечага? Яны ж сказалі: Адны — Янам Хрысціцелем, другія ж — Іллёю, а іншыя — Ераміяй ці адным з прарокаў.
Ён кажа ім: А вы кім лічыце Мяне? Сымон Пётр адказаў: Ты — Хрыстус, Сын Бога Жывога. Тады Езус сказаў яму ў адказ: Шчаслівы ты, Сымоне, сын Ёнавы, бо не цела і кроў адкрылі табе гэта, але Айцец Мой, які ў нябёсах. I Я кажу табе, што ты — Пётр (скала), і на гэтай скале Я пабудую Касцёл Мой, і брамы пякельныя не перамогуць яго. І дам табе ключы Валадарства Нябеснага, і што звяжаш на зямлі, тое будзе звязана ў небе, а што развяжаш на зямлі, тое будзе развязана ў небе.
Гэта слова Пана.
Пераклад здзейснены Секцыяй па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ