Фота Аўдыё Відэа  
be  ru  pl  en  de info@catholic.by
Гэта архіў старой версіі сайта. Новая версія знаходзіцца па адрасе catholic.by
Велікодная нядзеля (Імша ўдзень)
ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Дз 10, 34а. 37–43

Мы елі і пілі з Ім пасля ўваскрасення Яго з мёртвых

Чытанне кнігі Дзеяў Апосталаў.

У тыя дні:

Пётр адкрыў вусны свае і сказаў: Вы ведаеце, што адбывалася па ўсёй Юдэі, пачынаючы ад Галілеі, пасля хросту, абвешчанага Янам. Як Бог намасціў Духам Святым і моцай Езуса з Назарэту, які хадзіў, робячы дабро і аздараўляючы ўсіх, апанаваных д’яблам, бо з Ім быў Бог.

I мы — сведкі ўсяго, што Ён зрабіў у краіне юдэйскай і ў Ерузалеме. Яго забілі, павесіўшы Яго на дрэве. Бог уваскрасіў Яго на трэці дзень і дазволіў Яму аб’явіцца, не ўсяму народу, але нам, сведкам, выбраным спярша Богам, якія елі і пілі з Ім пасля ўваскрасення Яго з мёртвых.

Наказаў нам абвяшчаць народу і сведчыць, што Ён прызначаны Богам суддзя жывых і памерлых. Пра Яго ўсе прарокі сведчаць, што кожны, хто верыць у Яго, атрымае дараванне грахоў праз імя Ягонае.

Гэта слова Божае.

аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ

Пс 118 (117), 1–2. 16–17. 22–23 (Р.: 24)

Рэфрэн: Вось дзень, які Пан учыніў, будзем радавацца ў ім.
Або: Аллелюя.

1. Хваліце Пана, бо Ён добры, *
бо навекі міласэрнасць Ягоная.
2. Няхай скажа Ізраэль: *
Навекі міласэрнасць Ягоная.

Рэфрэн:

16. Правіца Пана ўзнялася высока, *
правіца Пана праявіла сілу!
17. Не памру, але жыць буду *
і абвяшчаць справы Пана.

Рэфрэн:

22. Камень, адкінуты будаўнікамі, *
стаў галавою вугла.
23. Пан учыніў гэта, *
і дзіўна яно ў вачах нашых.

Рэфрэн:
аДРУГОЕ ЧЫТАННЕ

Клс 3, 1–4

Шукайце таго, што ў вышынях, дзе Хрыстус

Чытанне Паслання святога апостала Паўла да Каласянаў

Браты:

Калі ж вы ўваскрэслі з Хрыстом, шукайце таго, што ў вышынях, дзе Хрыстус сядзіць праваруч Бога; пра тое, што ў вышынях, думайце, а не пра зямное, бо вы памерлі, і жыццё вашае схавана з Хрыстом у Богу. Калі ж з’явіцца Хрыстус, жыццё вашае, тады і вы з’явіцеся разам з Ім у хвале.

Гэта слова Божае.

а СЕКВЕНЦЫЯ

Ў радаснае свята Пасхальнай Ахвяры
верныя прыносяць праслаўлення дары.

Адкупіў авечак Хрыстус наш бязвінны,
паяднаў з Айцом нас, змыў грахі, правіны.

У баі вялікім смерць жыццё сустрэла,
хоць памёр, усё ж Ён валадарыць смела.

Адкажы, Марыя, што бачыла ў дарозе?
— Уваскрос, жывы Ён, годзе быць трывозе.

Гэтаму анёлы сведкамі там сталі:
толькі палатно ды вопраткі ляжалі.

Уваскрос ўжо Хрыстус, Бог мой і Надзея,
месцам жа спаткання будзе Галілея.

Сапраўды ўваскрос Ён — гэта цуд праўдзівы.
Смерці Пераможца, будзь жа літасцівы.

а СПЕЎ ПЕРАД ЕВАНГЕЛЛЕМ


Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.
1 Кар 5, 7б–8а
Пасха нашая, Хрыстус, ахвяраваны за нас,
таму будзем святкаваць у Пану.

Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.
аЕВАНГЕЛЛЕ
Ян 20, 1–9

Трэба было Яму ўваскрэснуць з мёртвых

+ Чытанне святога Евангелля паводле Яна.

У першы дзень тыдня Марыя Магдалена прыйшла да магілы раніцай, калі было яшчэ цёмна, і ўбачыла, што камень адсунуты ад магілы. І пабегла, і прыбыла да Сымона Пятра і да другога вучня, якога любіў Езус, і сказала ім: Забралі Пана з магілы, і не ведаем, дзе паклалі Яго.

Тады выйшаў Пётр і другі вучань, і пайшлі да магілы. Пабеглі абодва разам. І другі вучань пабег наперадзе хутчэй за Пятра і прыбыў да магілы першы. Заглянуўшы, убачыў, што ляжаць палотны, аднак не ўвайшоў. Тады прыйшоў за ім Сымон Пётр і ўвайшоў у магілу, і ўбачыў палотны, якія там ляжалі, і хусту, якая была на галаве Ягонай, не з палотнамі яна ляжала, а асобна, скручаная на іншым месцы. Тады ўвайшоў і той другі вучань, што прыбег першы да магілы, і ўбачыў, і паверыў. Бо яны яшчэ не ведалі Пісання, што трэба было Яму ўваскрэснуць з мёртвых.

Гэта слова Пана.


Пераклад здзейснены Секцыяй па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ

Адноўлена 30.03.2010 17:28
 

Пры выкарыстанні матэрыялаў сайта спасылка на Catholic.By абавязкова.